| 1.企業は 創造 |
Enterprise is Creation |
 |
| もう 翼の大きさだけを競わなくてもいい |
It's not necessary to compete anymore simply |
| いまは 高く 駆けよ |
by the spread of your wings |
| 遥かに時代の海が見える |
Now is the time to soar high |
| それぞれの夢を自由な翼にのせて |
In the distance, the sea of our age can be seen |
| 新しい風に舞おう |
Each one of our dreams can freely ride on their
wings |
| 島の向こうには |
Dance along on the new wind |
| 未だ見ぬ国があり |
Beyond our islands are lands we've yet to see |
| 未来の友がいる |
Friends of the future |
| 約束しよう |
Let's make this promise |
| 必ずや |
Without exception |
| 勇気は勇気に出会い 志は志に出逢う |
Courage will always find courage |
| 企業とは創造 |
Spirit will always find spirit |
| その使命は豊かさを紡ぐこと |
Enterprise is Creation |
| 地球の見える位置まで |
Her mission is to weave affluence |
| 高く飛ぼう |
Let's fly high |
| ひとりひとりの力を合わせ |
To the end of the earth |
| 希望への挑戦 |
Let's join forces, each one of us |
| 共に生き 共に創る |
We shall challenge hope |
| 手をつなげば 地球を抱くことができる |
We shall live side by side
We shall create hand in hand
When we join hands. we can embrace the worlds |
| 2.共に生き 共に創る |
Living Side by side,Creating Hand
in Hand |
 |
| 21世紀は地球こそが舞台 |
Our Stage is the Earth
of the Twenty-first century |
| 企業戦略は 個性の時代 |
The role we will play is
encouraging individuality |
| キーワードは 共栄と創造 |
The key words are co-prosperity
and creativity |
| 時代の風に 帆を張って |
Hoist our sails into the
winds of our times |
| 新しい産業 新しい市場の水平線をめざす |
Chart our course in new
industry and new markets as |
| 未来の価値の開拓者として |
far as the horizon |
| 手をたずさえ |
we will explore the values
of the future |
| 知恵を合わせ |
hand in hand |
| 資源を結ぶ |
Let's share our wisdom |
| 中経協はいま |
Join our resources |
| 刷新の旗をかかげ |
Chukeikyo is now flying
the flag of innovation |
| 未知の旅へ その一歩を踏み出す |
We've taken the first steps
on this unknown journey |
| 行く手は 茫々なれど |
The road we've chosen is
such a long way |
| 美しい人の世を夢み |
But we've seen the dream
of a beautiful world for mankind |
| 社会の進歩を信じ |
We believe society can
reach it |
| みずからの企業文化の創造に 挑戦する |
We will rise to the challenge
to create the new corporate culture |
| 願わくは 共に生き 共に創る |
If possible living and
creating together |
| いつかは歴史の拍手が聞こえるように |
One day history will applaud
what we have done. |